Жизнь летит, но я не устаю
Любить людей,
Дарить любовь
и улыбаться!
И никому
не удалось сломить
Любовь,
мне данную судьбою!
Как Божий дар
Ее ценю,
храню,
Она мне помогла
пройти сквозь беды!
Счастливой в жизни стать
и обрести ПОБЕДУ!
Благодарю Творца за то,
что Он незримо был со мною!
Когда в предательстве
я не хотела жить,
Он слезы вытирал
Своей рукою!
Он научил меня прощать,
Любить и верить,
не терять надежду!
Ребята!
Как прекрасна жизнь!
Я счастлива,
но не" как прежде"!
Тамара Белевцова,
Харьков, Украина
Живу и работаю в г.Харьков,Украина.
Господь коснулся меня в 1989г. и вся жизнь моя изменилась.
Говорят,когда Господь касается человека, человек "рождается заново". Сейчас я понимаю, то это, действительно, так.
С 2000г. стала слышать стихи. Не сочинять, а слышать.
Через Дух Святой, Бог учил меня молитве.Я не знала Библии и потом долго искала цитаты,которые были в стихах.Эти стихи были нетолько ответом для меня, но и информацией людям.
Когда человека касается Господь,забыть это ощущение невозможно! e-mail автора:9aramat@mail.ru
Прочитано 4694 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Крещения по Библии - Анна Лукс КРЕЩЕНИЕ- ОЗНАЧАЕТ ПОГРУЖЕНИЕ. БОГ СОВЕРШАЕТ ПОГРУЖЕНИЕ В ТЕЛО СВОЕГО СЫНА ИИСУСА ХРИСТА ЧЕРЕЗ ОСОЗНАННОЕ ПОКАЯНИЕ ГРЕШНИКА И ТЕМ САМЫМ ВВОДИТ СВОЁ ДИТЯ,ВОЗРОЖДЁННОГО В ДУХЕ, В СЕМЬЮ БОЖЬЮ. НО ЕСТЬ ДРУГОЕ ПОГРУЖЕНИЕ - В СЕРНОЕ ОЗЕРО ОГНЕННОЕ -ЭТО СМЕРТЬ ВТОРАЯ, ДУХОВНАЯ, ВЕЧНАЯ - ПОЛНОЕ И БЕСКОНЕЧНОЕ ОТЛУЧЕНИЕ ДУШИ-БУНТАРКИ ОТ СПАСАЮЩЕГО И МИЛУЮЩЕГО ТВОРЦА, ДУШИ,ОТКАЗАВШЕЙСЯ ПРИНЯТЬ СПАСЕНИЕ ВО ХРИСТЕ. СПАСАЙТЕСЬ ОТ ЭТОГО ВЕЧНОГО МУЧЕНИЯ ПОКАЯНИЕМ
(ОСОЗНАНИЕМ СЕБЯ ГРЕШНИКОМ, НЕСПОСОБНЫМ ДОСТИЧЬ УСТАНОВЛЕННОЙ БОГОМ ПЛАНКИ НРАВСТВЕННОСТИ И ПОГИБШИМ В ГЛАЗАХ СВЯТОГО БОГА)И ИСКРЕННЕ ДОВЕРЯЙТЕ ОТЦУ НЕБЕСНОМУ. ДА БЛАГОСЛОВИТ ВАС САМ ГОСПОДЬ К ЭТОМУ. С ЛЮБОВЬЮ К ВАМ СПАСЁННАЯ В НЁМ!
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.